TA:桑切斯最近在逐渐进步,他已成为英超最可靠的门将之一(TA:桑切斯状态稳步提升,已跻身英超最稳健门将行列)

斯近期稳步

这是句子的英文翻译与顺句改写,供你选择:

可靠的

  • 英文翻译: Sanchez has been making steady progress lately and has become one of the most reliable goalkeepers in the Premier League.
  • 中文润色: 桑切斯近期稳步提升,已跻身英超最稳健、最可靠的门将行列。
  • ![据化的表述](/assets/images/AEF2EA0C.jpg)

需要我改成更新闻化/数据化的表述,还是做成社媒短句?